Analisi e studio della Lingua Ebraica

Obiettivi generali del progetto

L’Obiettivo generale della Fondazione nella prima progettualità è l’analisi e lo studio della lingua ebraica attraverso strumenti di linguistica computazionale. Gli strumenti che verranno sviluppati faranno tesoro dell’esperienza e dei dati raccolti in seno al Progetto Talmud, realizzando una piattaforma in grado non solo di includere strumenti per il trattamento automatico della lingua ebraica, ma anche funzionalità avanzate in grado di supportare l’analisi linguistica, morfologica e l’annotazione del testo in diverse lingue.

Una ricerca importante che verrà condotta nel campo del trattamento della lingua e delle sue traduzioni è l’allineamento automatico dei testi parola per parola, attraverso algoritmi e database allineati messi a disposizione del Progetto.

Il primo anno di progetto: obiettivi

Nel corso della prima annualità si prevede di predisporre la piattaforma di annotazione e i primi strumenti di analisi e allineamento considerando il testo del libro di Rut in ebraico biblico e le sue traduzioni disponibili (libere da diritti d’autore).

Il libro di Rut

Il libro di Rut è composto da quattro capitoli, nonostante la sua brevità questo libro permette al lettore di meditare su temi importanti. Parte del canone biblico sia nella tradizione ebraica che cristiana, narrando principalmente la storia dei personaggi Rut, Noemi e Boaz.
LE KEYWORDS

#LINGUA EBRAICA #TANAKH #LIBRO DI RUT #ANNOTAZIONE DEL TESTO #ALLINEAMENTO PAROLA-PAROLA

Il libro parla della famiglia di Mahalon costretta a trasferirsi da Betlemme nelle terre di Moab. La famiglia è sottoposta alla prova più tremenda da Dio e Noemi rimane vedova in terra straniera: accanto a lei deciderà di restare solo Rut. Con questa scelta fatta di amore puro per un altro essere umano, Rut lascia la sua terra e i suoi parenti e abbandona tutto per donarsi completamente all’altra.

Per restare con Noemi, Rut decide di accettare i lavori più umili, raccogliendo gli avanzi dei contadini, come gli ultimi d’Israele. Inizia poi a lavorare nelle campagne di Booz che decide di riscattarla e di sposare la “straniera moabita”. Da questo matrimonio nascerà Obed, che sarà allevato da Noemi come fosse un suo figlio per l’amore di Rut. Da questa discendenza nascerà re David e secondo la tradizione il Messia. Rut perciò è insieme umile ma assolutamente decisa e determinata ad ottenere la sua liberazione. La Meghillat Rut dunque è importante perché ci offre quindi una straordinaria testimonianza: la “straniera moabita”, è una donna portatrice di un amore che è cura concreta dell’altro, ma al contempo anche di una incredibile energia, fatta di estrema umiltà e di una straordinaria determinazione.

Perché il libro di Rut?

I temi affrontati nel trattato sono molteplici, centrale è la solidarietà, incarnata in modo speciale dalla figura di Rut, donna che mostra come è possibile vivere andando oltre quello che è un “seguire alla lettera”. La Meghillat Rut (libro di Rut) è quindi un testo ideale da utilizzare a fini divulgativi e di disseminazione, da utilizzarsi come caso pilota per le attività generali di studio e analisi della lingua ebraica per annotare termini, espressioni e passaggi particolarmente rilevanti.

Per l’analisi del libro di Rut, saranno formalizzati tutti i requisiti necessari per una annotazione “multilivello”, che consenta di individuare e marcare nel testo informazioni interessanti e pertinenti a diversi strati informativi, come ad esempio termini di dominio, espressioni idiomatiche, ecc.

In particolare, sarà resa disponibile una piattaforma di annotazione che metterà in condizione i partner coinvolti di formalizzare digitalmente i vari livelli di cui è costituito il corpus (testo originale e sue traduzioni) annotando su di esso elementi di varia natura. Questi elementi (lessicali, terminologici, concettuali) potranno essere strutturati in appositi repertori anche sulla base dei suggerimenti provenienti dallo strumento di allineamento parola-parola che sarà sviluppato nell’ambito del Progetto.

In sintesi, durante il primo anno di Progetto, saranno perseguiti i seguenti obiettivi:

1 Mettere in relazione il libro di Rut ad altre edizioni tradotte, creando una versione digitale multilingue;

2 Collegare, con l’ausilio dell’allineatore automatico, le parole in ebraico biblico di cui è composto a parole;

3 Strutturare, attraverso il modello lessicale e gli strumenti prodotti in seno al progetto “Osservatorio Italiano del Multilinguismo” (progetto 2), un nucleo multilingue di termini considerati rilevanti ai fini del contesto applicato “Dialogo globale”;

4 Rendere il libro di Rut un testo consultabile e interrogabile attraverso criteri linguistico-semantici intelligenti;

5 Rendere espliciti i concetti chiave evocati nel libro di Rut e annotare i passaggi del testo che richiamano valori etici e morali per studi di natura sociologica;

6 Rendere il libro di Rut un oggetto di studio e ricerca per studenti di lingua e di cultura ebraica, borsisti, tesisti, o studiosi in generale.

Prospettive

A seguito del lavoro svolto e in base ai risultati di ricerca conseguiti sarà possibile introdurre nel corso del tempo ulteriori traduzioni del libro di Rut; di conseguenza, saranno coinvolti altri partner con competenze sulle lingue considerate. Si potranno inoltre ampliare le annotazioni sul libro di Rut in lingua originale, sia in relazione alle tipologie di elementi già considerate (ad esempio, individuando un maggiore numero di termini rilevanti) sia valutando l’introduzione di ulteriori livelli di annotazione.

Attraverso la piattaforma di analisi e studio potranno essere introdotti altri testi in funzione, in particolare, i) della performance dell’allineatore, che potrà essere incrementata fornendo come addestramento nuovi testi in ebraico biblico per ampliare la base lessicale di riferimento; ii) di ulteriori temi di interesse sociale e culturale suggeriti dal contesto applicativo “Dialogo globale”.
Studio e Ricerca

Altri progetti di Rut

Analisi sociale

Dialogo Globale

La Fondazione RUT si pone come obiettivo a lungo termine la costruzione della prima Piattaforma per i diritti umani e la Comunicazione, una rete globale di persone che intendono collaborare al fine di conferire visibilità a casi e contesti...

Ricerca

Analisi e studio della Lingua Ebraica

Una ricerca importante che verrà condotta nel campo del trattamento della lingua e delle sue traduzioni è l’allineamento automatico dei testi parola per parola, attraverso algoritmi e database allineati messi a disposizione del Progetto...

Advocacy

La carta etica

II primo progetto congiunto sperimentale di studio e ricerca della Fondazione RUT e del Centro Studi Opera don Calabria è volto all’analisi delle buone pratiche e di esperienze territoriali significative su progetti di coesione e inclusione sociale nella Città Metropolitana di Napoli...

Ricerca

Osservatorio Italiano del Multilinguismo

L’obiettivo principale del progetto consiste nella creazione di lessici specialistici multilingue, nei quali l’italiano – che riveste un ruolo centrale – sarà affiancato a lingue differenti, rappresentanti delle diverse aree linguistico-tipologiche.